[]
Öfkesini törpülemek - İngilizce
Şöyle düşünün: işçilerin öfkesini törpülemek için bazı düzenlemeler yapıyoruz ve yine işçinin tepesine binmemize rağmen bize öfkelenip isyan etmiyor. Bir anlamda onun öfkesini törpülemiş oluyoruz. BU öfkeyi törpülemek, tepkiyi törpülemek anlamındaki kullanım nasıl olmalı?
The company made/ offered some concessions to curb/ control/cushion/buffer anger/discontent/displeasure/rage/resentment among workers. Hocam öyle bir sormuşsun ki lure/entice/manipulate falan gibi kelimelerde işçiyi ayarttım anlamı mı versem, win over/ talk round gibi bir şey mi kullansam öfkeyi gerçek anlam mı yan anlam mı kullansam bir türlü karar veremedim, idare et. Ama adi, şerefsiz patron ağzı olduğu için concessions dedim dikkat edersen, o yapılan devede kulak iyileştirmeyi concession olarak görüyor
- speedy (21.02.20 20:11:17 ~ 20:13:33)
1