[]
My yerine me kullanımı
Bazı İngiliz dizilerinde my kids yerine me kids diyorlar. İrlandalılar mı öyle konuşuyor genelde yoksa sokak ağzı mı?
ingiltere, irlanda falan o tarafın insanı kullanıyor kimi zaman. hep o şekilde konuşmuyorlar
- cay koy geliyorum (18.04.19 19:47:53)
gramer olarak yanlış ama dediğin gibi sokak ağzı.
- sttc (18.04.19 20:19:02)
"me kids" deyil aslinda yine "my kids" o, ama telaffuz oyle.
irlanda'dir, bazi britanya bolgeleridir, avusturalya'dir, boyle kullanilir.
takdir edilen, egitimli kesimce kullanilan bir telaffuz deyildir.
misal" "ay niid to pop aut fellaz, mi mis iz caming tiday"
irlanda'dir, bazi britanya bolgeleridir, avusturalya'dir, boyle kullanilir.
takdir edilen, egitimli kesimce kullanilan bir telaffuz deyildir.
misal" "ay niid to pop aut fellaz, mi mis iz caming tiday"
- viva paulista (18.04.19 20:53:02)
Alt yazıyı İngilizce yapıyorum ne kids diye gösteriyor Netflixte. Shameless ve derry girls gibi dizilerde.
- Fusha (19.04.19 01:20:50)
telaffuz değil sadece yazı dilinde de kullandıkları oluyor me olarak yani senin varsayımın doğru viva'nın söylediği yanlış. altyazıda da me olarak yazıyor çünkü me diyorlar. ama sürekli kullanmıyorlar dendiği gibi.
- rotten head (19.04.19 04:10:10)
@rotten head
tellafuzun bu sekilde olduguna, ancak yazimin "my" seklinde surdugune defalarca tanik oldum.
au'da qld bolgesinde halk arasinda boyle kullaniliyor. baska eyaletlerde de oldugunu biliyorum. bazi britanya bolgelerinde keza boyle, arkadas arasi konustugunuzda, ev halinde vs. telaffuz buna kaciyor.
tellafuzun bu sekilde olduguna, ancak yazimin "my" seklinde surdugune defalarca tanik oldum.
au'da qld bolgesinde halk arasinda boyle kullaniliyor. baska eyaletlerde de oldugunu biliyorum. bazi britanya bolgelerinde keza boyle, arkadas arasi konustugunuzda, ev halinde vs. telaffuz buna kaciyor.
- viva paulista (19.04.19 17:11:37)
@viva, hocam ben de söylediğinizin zıttına çok şahit oldum. Netflix dizilerinde örneğin.
- Fusha (20.04.19 07:22:52)
1