[]
ingilizce
I want to play outside.
We are sitting outside.
He came from outside.
cümleler doğru mu? ilk 2 cümlede outside'ı kullanırken neden presposition kullanmıyoruz da 3. cümlede from demek gerekiyor?
We are sitting outside.
He came from outside.
cümleler doğru mu? ilk 2 cümlede outside'ı kullanırken neden presposition kullanmıyoruz da 3. cümlede from demek gerekiyor?
Cumlelerin hepsi dogru. From malum bir yonelim belirttigi icin (disaridan iceriye) gerekli. Digerleri icinse... "We are sitting in outside" denmez. Kullanim oyle. Niye diye cok sorgulama boyle seyleri, benimse gitsin.
- hot potato (18.03.19 19:28:40 ~ 19:29:22)
yok benimserim de kulak dolgunluğu olmasa sitting in outside falan derdim. mantığını öğrenirsem hatasız kullanabilirim.
- black mamba (18.03.19 19:40:52)
Mesela "we are sitting in inside" da olmaz. İçerinin içinde oturuyoruz. Dışarının içinde oturuyoruz. Oldu mu hiç?
Bu sözcüklerde zaten bir in/out var, nerede olduğunu sözcüğün kendisi belirtiyor. From derken nerede yerine "nereden" sorusuna cevap olduğu için from'u belirtmek gerekiyor. "Nereye" olursa da "to outside/inside" diyoruz.
Bu sözcüklerde zaten bir in/out var, nerede olduğunu sözcüğün kendisi belirtiyor. From derken nerede yerine "nereden" sorusuna cevap olduğu için from'u belirtmek gerekiyor. "Nereye" olursa da "to outside/inside" diyoruz.
- kobuzchu kiz (18.03.19 20:16:19 ~ 20:17:59)
İlk ikisi doğru. He came outside derseniz, anlam değişir. O dışarı geldi olur, dışarıdan yerine.
- fokjullenaaiers (20.03.19 01:38:27)
1