[]
ingilizce bilenler
now it looks as though they're here to stay
şimdi burada kalacaklar gibi gözüküyor diye çevirmişler de anlamadım ne gibi bir mantıkla. zaten şarkıda da yutuyo buraları hep kereta.
şimdi burada kalacaklar gibi gözüküyor diye çevirmişler de anlamadım ne gibi bir mantıkla. zaten şarkıda da yutuyo buraları hep kereta.
now şimdi
it looks as though gibi görünüyor
they're here to stay temelli kalacaklar, burada kalacaklar, gitmeyecekler...
geri yanını bilmeden birşey diyemeyiz. they kim ya da ne mesela?
it looks as though gibi görünüyor
they're here to stay temelli kalacaklar, burada kalacaklar, gitmeyecekler...
geri yanını bilmeden birşey diyemeyiz. they kim ya da ne mesela?
- kediebesi (16.03.10 00:43:29)
yav o tamam da. as i biliyorum though u biliyorum oraya varamıyorum. sorun orda.
- sarper361 (16.03.10 00:45:13)
yani nasıl varamıyorsun? anlamadım ki hiç :)
şarkıyı toptan koyabilirsen daha anlaşılır olacak.
şarkıyı toptan koyabilirsen daha anlaşılır olacak.
- kediebesi (16.03.10 00:46:28)
yesterday, all my troubles seemed so far away
now it look as though they're here to stay
oh, i believe in yesterday
yabancı değil ya:)
now it look as though they're here to stay
oh, i believe in yesterday
yabancı değil ya:)
- sarper361 (16.03.10 00:53:23)
he ok
dün herşey toz pembeydi
ama bugün dertler gelmiş gitmez olmuş :) kalıcı sanki artık bu dertler diyor :)
sen de bu hislere yabancı değilsindir. anlayabilirsin. ya da zamanla anlarsın diyim :)
dün herşey toz pembeydi
ama bugün dertler gelmiş gitmez olmuş :) kalıcı sanki artık bu dertler diyor :)
sen de bu hislere yabancı değilsindir. anlayabilirsin. ya da zamanla anlarsın diyim :)
- kediebesi (16.03.10 01:06:43 ~ 01:09:51)
ya o though ne orda :D anlatamadım bi
- sarper361 (16.03.10 01:14:34)
haaa sen even though gibi bir anlam arıyorsun.
as though "gibi" demek. even though, ya da sadece though ile bir alakası yok yani. olumsuzluk belirtmiyor. günümüzde gençler bunun yerine "like" kullanıyor mesela.
it looks like they are here to stay.
böyle düşün.
it looks as though they are here to stay, though i don't really mind them at all. mesela ikisini de aynı cümlede kullanmak gerekirse.
eski ve güzel bir ingilizce kullanımıdır.
as though "gibi" demek. even though, ya da sadece though ile bir alakası yok yani. olumsuzluk belirtmiyor. günümüzde gençler bunun yerine "like" kullanıyor mesela.
it looks like they are here to stay.
böyle düşün.
it looks as though they are here to stay, though i don't really mind them at all. mesela ikisini de aynı cümlede kullanmak gerekirse.
eski ve güzel bir ingilizce kullanımıdır.
- kediebesi (16.03.10 01:20:12 ~ 01:23:39)
as though kalıbı var.
idioms.thefreedictionary.com
burda as if'le aynı diyor mesela. örnek de var. as if'in de ilk entry'sine bakarsak sözlükteki -mış gibi. orda though olmasa da anlam kaybolmazdı mesela. şarkıda sözlerin müzikle uyumlu halde olması için de though eklenmiş olabilir. yani sonuç olarak as though diye bişey var ve as'den çok da farklı bi anlamı yok bildiğim kadarıyla. en azından burda öyle bence.
idioms.thefreedictionary.com
burda as if'le aynı diyor mesela. örnek de var. as if'in de ilk entry'sine bakarsak sözlükteki -mış gibi. orda though olmasa da anlam kaybolmazdı mesela. şarkıda sözlerin müzikle uyumlu halde olması için de though eklenmiş olabilir. yani sonuç olarak as though diye bişey var ve as'den çok da farklı bi anlamı yok bildiğim kadarıyla. en azından burda öyle bence.
- tepedeki psychedelic adam (16.03.10 01:21:48)
as though: -miş gibi
- iamthewalrusulan (16.03.10 01:23:03)
as if gibi iste o da. as if'in kankasi ve daha az tercih edileni. yukarda demisler -mis gibi manasinda.
- pyro clustic flow (16.03.10 19:37:05)
1