bağlama göre değişir, düz çevireceksek "I dedicate myself to your way, to your name, to you." denebilir heralde. daha güzel bir kelime istersen dedicate yerine commit kullanabilirsin. kendimi yoluna adıyorum İngilizcede ne kadar manası var bilemiyorum, Türkçe'de de hatta :) çeviri üstatları alternatif önerebilir.
- hophophoba (13.01.18 23:42:51)
Devote da kullanabilirsiniz. I devote myself...
- kobuzchu kiz (13.01.18 23:59:32)
pledge
- proletarier aller lander vereinigt euch (14.01.18 01:18:58)
1