[]
kisacik soru, silecegim hemen
bi sanat eserinin kaliteli oldugunu, ince zevkli kisilere hitap ettigini belirtmek icin kullanilan "kaliteli eser" nasil cevrilir ? qualified siliyor mu?
edit: classy karsiliyor gibi sanki, oyle mi ki?
edit: classy karsiliyor gibi sanki, oyle mi ki?
qualified;
ama özellikle kullanılan/kullanılmış bir türkçe çevirisi varsa onu bilmiyorum.
ama özellikle kullanılan/kullanılmış bir türkçe çevirisi varsa onu bilmiyorum.
- dafaisss (17.12.17 02:18:02)
elegant da olabilir böyle zarif anlamı vermek istiyorsan.gerçi sanat eseri için olur mu ben de bilemedim şimdi.
- high hopes of the sozluk (17.12.17 02:21:31)
www.macmillandictionary.com
soyle bir sey buldum. Artistic icin soyle diyor:
"painted, arranged, or done in a way that shows skill and imagination and looks beautiful"
ayrica:
www.words-to-use.com
edit: son linkte aesthetic var, o da uygun olabilir gibi geldi.
soyle bir sey buldum. Artistic icin soyle diyor:
"painted, arranged, or done in a way that shows skill and imagination and looks beautiful"
ayrica:
www.words-to-use.com
edit: son linkte aesthetic var, o da uygun olabilir gibi geldi.
- voyager 1 (17.12.17 02:30:23 ~ 02:33:09)
sophisticated
- sporty (17.12.17 02:38:32)
sophisticated +1
- sen git ben geliyorum (19.12.17 04:55:15)
qualified, gerekli özellikleri karşılama durumu için kullanılır. qualification gibi düşünebilirsiniz.
sophisticated daha iyi geldi bana da. classy şıklık için anlatılır ve bunu illa bir insan veya kıyafet için kullanmak zorunda değilsiniz. classy estetik anlatır ama kalite anlatmaz. ve bir eserin böyle nitelendirildiğini şahsen duymadım. ama mesela classy bir inceleme, röportaj vb ifadeler görmüş olabilirim.
rafine anlamında refined kullanabilirsiniz. delicate genelde olur da eser tanıtırken olur mu bilemedim.
bence sophisticated gerçekten en iyi seçenek burada. yani biz tanıtım okurken bu kelimeyi çok görmüşüzdür, diğerlerini az.
sophisticated daha iyi geldi bana da. classy şıklık için anlatılır ve bunu illa bir insan veya kıyafet için kullanmak zorunda değilsiniz. classy estetik anlatır ama kalite anlatmaz. ve bir eserin böyle nitelendirildiğini şahsen duymadım. ama mesela classy bir inceleme, röportaj vb ifadeler görmüş olabilirim.
rafine anlamında refined kullanabilirsiniz. delicate genelde olur da eser tanıtırken olur mu bilemedim.
bence sophisticated gerçekten en iyi seçenek burada. yani biz tanıtım okurken bu kelimeyi çok görmüşüzdür, diğerlerini az.
- godoşu beklerken (19.12.17 09:36:34)
1