[]
"Rant" kelimesi ingilizcede ne anlama geliyor?
Çeviriye yazdığımda çikan sonuç "farfaralik". Farfara ne demek yahu :))
sinirle, sıkıntıyla falan ya da genel olarak uzunca bırbırbır konuşur ya insan, kopar gider. o tarz konuşmaya deniyor.
- sopiro (27.08.17 00:10:26)
sözlükler dostunuzdur kullanınız.
www.tdk.gov.tr
www.vocabulary.com
anladığım kadarıyla. çok ve çoşkulu konuşulsa da boş konuşulan durumlar için kullanılıyormuş. tabi örnek cümle verilirse oranın özelinde bilenler yorumlar.
www.tdk.gov.tr
www.vocabulary.com
anladığım kadarıyla. çok ve çoşkulu konuşulsa da boş konuşulan durumlar için kullanılıyormuş. tabi örnek cümle verilirse oranın özelinde bilenler yorumlar.
- Ufuk (27.08.17 00:11:38 ~ 00:14:47)
@Ufuk sözlüklerin varlığından haberdarım ve kullanabilme yetisine sahibim. Sadece çıkan sonuçları yorumlamak değil, en doğru kullanımını bilen birine sormak istemiştim.
- rabitelli (27.08.17 00:21:59)
efenim o kadar bilgiye sahipseniz "Farfara ne demek yahu" demez yazar tdk sözlüğüne anlamını öğrenirdiniz. zira sözlükle gayet açıklayıcı şeyler?!
ufacık bir dokundurmaya da bu kadar yükselmeyin sağlığa zararlı.
ufacık bir dokundurmaya da bu kadar yükselmeyin sağlığa zararlı.
- Ufuk (27.08.17 00:33:41)
Benim gözüme çarpan,
Internet çağında bu kelimenin kullanımında negatiflik iyice azalmış durumda.
Genelde belli bir konu etrafında yazı yazan tipler tariflenirken kullanıldığını görüyorum.
"X rants here / on bidibidi.com about something" şeklinde kullanılıyor. "bu konularla ilgili burada uzun yazıları(m) var" denmek isteniyor genelde. Negatif anlamda kullanıldığını görmek için muhtemelen cümlenin içinde buna dair bir ipucu lazım. Bu daha daha çok yazılı şeylerden ziyade gerçek konuşma içindir tahmin ediyorum.
Internet çağında bu kelimenin kullanımında negatiflik iyice azalmış durumda.
Genelde belli bir konu etrafında yazı yazan tipler tariflenirken kullanıldığını görüyorum.
"X rants here / on bidibidi.com about something" şeklinde kullanılıyor. "bu konularla ilgili burada uzun yazıları(m) var" denmek isteniyor genelde. Negatif anlamda kullanıldığını görmek için muhtemelen cümlenin içinde buna dair bir ipucu lazım. Bu daha daha çok yazılı şeylerden ziyade gerçek konuşma içindir tahmin ediyorum.
- iron (27.08.17 00:52:57)
Bir kelime birden fazla anlama gelebiliyor. Bu kelimenin en sık kullanılan anlamını merak ettim.Bunu da geçtim sözlüğe yazmayip buraya yazdım diyelim. Ne gibi bir sakıncası var? Soruyu gereksiz bulan cevaplamaz.
Haklısın sağlığa zararlı ama ukala insana tahammül edemiyorum.
Haklısın sağlığa zararlı ama ukala insana tahammül edemiyorum.
- rabitelli (27.08.17 01:02:30)
@iron anladığım kadarıyla gevezelik etmek anlamında kullanılmış cümlede.
- rabitelli (27.08.17 01:12:26)
bence şu an ilgili kelimeye örnek oluşturuyor sayılırsın.
"A rant is an argument that is fueled by passion, not shaped by facts. When the shouting starts on talk radio, or when a blog commenter resorts to ALL CAPS, you're almost certainly encountering a rant." (:
tabii ki sormanın hiç bir mahsuru yok. yalnız ben verdiğim iki linkteki bilgileri yorumlayarak spekülatif de olsa aşağı yukarı kelimenin anlamını öğrenebildiğimi görüyorum. bu şekilde bilgi edinme daha kalıcı.
yine yukarıda en doğrusunu öğrenmek için örnek cümle vererek sormanın daha iyi olacağını da söylemişim. çok kişisel aldığın için aldı yürüdü başlık neyse öğrenmiş olduk.
no offense *
"A rant is an argument that is fueled by passion, not shaped by facts. When the shouting starts on talk radio, or when a blog commenter resorts to ALL CAPS, you're almost certainly encountering a rant." (:
tabii ki sormanın hiç bir mahsuru yok. yalnız ben verdiğim iki linkteki bilgileri yorumlayarak spekülatif de olsa aşağı yukarı kelimenin anlamını öğrenebildiğimi görüyorum. bu şekilde bilgi edinme daha kalıcı.
yine yukarıda en doğrusunu öğrenmek için örnek cümle vererek sormanın daha iyi olacağını da söylemişim. çok kişisel aldığın için aldı yürüdü başlık neyse öğrenmiş olduk.
no offense *
- Ufuk (27.08.17 01:21:09)
Evet gevezelik etmek türkçe için çok iyi bir karşılık. Benim bahsettiğim anlamı da karşılıyor. Kelimenin hem negatif hem de pozitif anlamda kullanımını da karşılıyor. Geveze diye radyo programcısı vardı hatta. (belki hala yapıyordur program)
- iron (27.08.17 01:36:14)
@iron yapıyor:)
- rabitelli (27.08.17 01:41:34)
bir yerden politik araclari kullanarak ya da lobi yaparak haksiz kazanc saglama anlamindaki rant, ingilizce iktisat literaturunde rent diye geciyor. Kira anlamindaki rent'in ne alakasi var bu tanimla diyeceksin haliyle :) David Ricardo'ya sor bence :)
- 2002ms (27.08.17 07:26:18)
@2002ms sordum, rant teorim bile var dedi :) Iktisadi tanımlar beni aşar ama teşekkürler bilgilendirme için.
- rabitelli (27.08.17 09:56:09 ~ 10:03:50)
her ne kadar tam türkçe olmasa da yerine tirat kullanılabilir.
- anonim yazar (27.08.17 10:47:34)
1