[]
İnigilizce çeviri- Bir Cümle-ACİL
"Üç senedir zam almıyoruz. Maaş zammı verilmesi gerekiyor. Yönetimin konuyla ilgili açıklama yapması gerekiyor" bunu ingilizceye çevirebilir miyiz beraber?
We haven't got a rise for 3 years. There is a need for a pay raise. The management needs to make a statement.
Eksik bir yer varsa arkadaşlar tamamlasın.
Eksik bir yer varsa arkadaşlar tamamlasın.
- voyager 1 (29.03.17 20:59:31)
we haven't got a rise in our salaries for three years. we have to be given salary rise. The management has to announce an explanation about this issue.
voyager da güzel yapmış. konuyla ilgili kısmını eklememiş.
voyager da güzel yapmış. konuyla ilgili kısmını eklememiş.
- gotic (29.03.17 21:03:04 ~ 21:04:36)
"We have not got a salary rise for three years. Salary rise is required to be given. It is required (necessary) that the management must(should, has to) make explanation about this issue."
Burada gerekliliği must ile yazdım bir zorunluluk olarak düşünerek. Belki should veya benzeri de kullanılabilir ama bu biraz gerekliliği nasıl yorumlamak gerektiğine kalmış.
Burada gerekliliği must ile yazdım bir zorunluluk olarak düşünerek. Belki should veya benzeri de kullanılabilir ama bu biraz gerekliliği nasıl yorumlamak gerektiğine kalmış.
- basolmbas (29.03.17 22:08:07 ~ 22:08:35)
1