[]
Bir video vardı? (dublaj/seslendirme ile ilgili)
2 kişi filme dublaj/seslendirme yapıyordu. Mesela filmde adam yürüyorsa dublaj yapan da yürüyordu, filmde 2 kişi dövüșüyorsa dublaj yapan 2 kişi de dövüșüyordu.
Ekipmanları falan vardı, donanımlı bir stüdyo gibi bir yerde geçiyordu.
YouTube'a baktım ama bulamadım.
Çok ilginç gelmiş ve beğenmiştim.
Buldurur musunuz dostlar?
Ekipmanları falan vardı, donanımlı bir stüdyo gibi bir yerde geçiyordu.
YouTube'a baktım ama bulamadım.
Çok ilginç gelmiş ve beğenmiştim.
Buldurur musunuz dostlar?
bahsettiğiniz şey foley sound. youtube'da bu şekilde aratırsanız ilgili videoyu bulabilirsiniz.
örnek olarak atıyorum belki buna benzer bir şeydir: www.youtube.com
örnek olarak atıyorum belki buna benzer bir şeydir: www.youtube.com
- Hendrix'e tapan adam (13.03.17 13:20:23)
@hendrix
Bizim izlediğimiz orjinal İngilizce filmlerde de efektleri böyle mi yapıyorlar peki?
Bizim izlediğimiz orjinal İngilizce filmlerde de efektleri böyle mi yapıyorlar peki?
- Cesario (13.03.17 13:24:15)
@cesario hemen hemen tüm filmlerle foley kullanılır. daha temiz ve efektif bir etki bırakmak amacıyla tüm ses kuşağı bu şekilde hazırlanıyor. tabi bu işin maddi imkanlarla yapılan kolay kısmı. bu tip bir ses kuşağı arşivlerden edinilen ses efekleriyle de hazırlanabilir fakat daha meşakatli bir süreç olur.
- Hendrix'e tapan adam (13.03.17 13:30:23)
çoğu üzeri dublajlı film sadece oyuncu sesleri hariç full ses geliyor
patlamalar, kapı sesleri vs vs
sadece oyuncular ağzını oynatınca boş.
sonra üzerinde dublaj yapılıyor.
doğan tv 'de (dsmartta 20 tane dizi/film kanalımız var) yayın teknikte çalışıyorum, daha net bir cevap alamazsın yani :)
patlamalar, kapı sesleri vs vs
sadece oyuncular ağzını oynatınca boş.
sonra üzerinde dublaj yapılıyor.
doğan tv 'de (dsmartta 20 tane dizi/film kanalımız var) yayın teknikte çalışıyorum, daha net bir cevap alamazsın yani :)
- Corc (13.03.17 13:30:59)
adamlar dövüş sahnelerinde bildiğin yıktılar stüdyoyu:))
- makbur (13.03.17 13:32:14)
@Corc Bazı filmlerin türkçe dublajında orjinal sesler arada kaynıyor. O yüzden sinemaya gittiğimde dublaj yerine orjinal seslendirmeye gitmeye çalışıyorum.
- Cesario (13.03.17 13:39:13)
1