[]
Öz Türkçe'de ekler
Mesela "Ali'nin kalemi", "Ayşe'nin ailesi" gibi kelimelerdeki aidiyet bildiren ekler nasıl ifade ediliyordu bilen var mı ?.
iyelik eki
- neo (14.02.17 22:41:51)
İyelik eki olduğunun farkındayım ancak bunlar sanırım günümüzdeki gibi değildi. Elbet değişmiştir bir şeyler.
Arapça'da x devleti devlet-ül x şeklinde ifade edilirken Öz Türkçe'de bu nasıldı ?. İyelik ekleri günümüzdeki gibi kullanılıyor muydu onu merak ediyorum.
Arapça'da x devleti devlet-ül x şeklinde ifade edilirken Öz Türkçe'de bu nasıldı ?. İyelik ekleri günümüzdeki gibi kullanılıyor muydu onu merak ediyorum.
- Euxinos007 (14.02.17 22:43:58)
Öz Türkçe derken Orta Asya'da kullandığımız Türkçeden söz ediyorsunuz sanırım. Ekler elbette değişti. En basit örneği, bizim bugün yönelme ad eki dediğimiz -e, -a eki, en eski Türkçede -ke, -ka şeklindeydi. Örneğin biz bugün yere diyoruz, en eski Türkçede buna yerke diyorlardı. Bazı ekler de kayboldu. Örneğin, emir ekimiz yok bugün, en eski Türkçede -gıl, -gil eki emir kipi olarak sözcüklere ekleniyordu.
- conrad moricand (15.02.17 00:36:54)
www.dilarastirmalari.com şurada bir şeyler var sanırım.
Bunlardan /g/ sesi, ‘ikinci teklik kişi iyelik eki’ yanında yine aynı işlevle
+(X)g şeklinde gramerlerdeki yerini almıştır (Tekin 2000: 103).
Kişilerning atını tavuşı (Kullarının atının gürültüsü)
Bir kırgavulnı iskenesi (Bir sülünün3 butu)
Efrâsyabnı oglı (Efrasiyab’ın oğlu)
Yıglamakıngnı sebebi (Ağlamanın sebebi)
Bunlardan /g/ sesi, ‘ikinci teklik kişi iyelik eki’ yanında yine aynı işlevle
+(X)g şeklinde gramerlerdeki yerini almıştır (Tekin 2000: 103).
Kişilerning atını tavuşı (Kullarının atının gürültüsü)
Bir kırgavulnı iskenesi (Bir sülünün3 butu)
Efrâsyabnı oglı (Efrasiyab’ın oğlu)
Yıglamakıngnı sebebi (Ağlamanın sebebi)
- kobuzchu kiz (15.02.17 00:48:31)
1