[]

Ufak bir İspanyolca çeviri ricası?

Bi arkadaşım İspanya vizesinden red yedi ve itiraz dilekçesini de İspanyolca yazması gerekiyormuş. Şu tek cümlelik metni İspanyolcaya çevirebilecek olursanız arkadaşım ilk kez yurt dışına çıkabilir ve size müteşekkir olur :)

"İlgili makama, Ülkenize yapacak olduğum 07/04/2016 & 07/08/2016 tarihleri arasındaki turistik seyahat için 06/08/2016 tarihinde başvurmuş olduğum vize talebi 06/15/2016 tarihinde tarafınızdan reddedilmiş olup, reddedilme nedenlerini gidererek gerekli yasal belgeler ile vizemin reddine itirazımı ve gerekli işlemlerin yapılmasını arz ederim."

Çok profesyonel olması gerekmiyor, iş görsün yeterli. Şimdiden teşekkürler :)

 
tarihleri avrupa formatına getirin. ne zaman gidiyor nereye başvurmuş anlaşılmıyor

kocam oğlana biberon verdikten sonra çevirebiliriz
  • la noix  (15.06.16 21:35:02) 
Me dirijo a ustedes;

Solicite el dia 06/08/2016 el visado por motivos turisticos en su consulado para poder visitar su pais los dias comprendidos entre el 07/04/2016 y el 07/08/2016. Por el motivo que desconozco, el dia 06/15/2016 denegasteis mi visado. Me gustaria que reconsideraseis vuestra decision y que me dijeseis los pasos necesarios para que podais aprobar el visado. Gracias
  • la noix  (15.06.16 21:59:23) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.