[]
2 cümle resmi yazışma çevirisi
Merhaba yazma konusunda çok zayıfım üstelik resmi yazışmaların üsluplarını falan da hiç anlamıyorum. bazı basit şeyler bile çok değişik çevriliyor bana göre. yardım ederseniz sevinirim.
kontrol eder misiniz? son cümlede "sizce" ne diye çevrilmeli?
merhaba Mrs Schmidt,
Mrs von Maltzahn bilgilendirdim. Fakat portfolyomu göndermedim. sizce göndermeli miydim?
Teşekkürler.
hello Mrs Schmidt
I informed Mrs von Maltzahn. But i did not send my cv/portfolio.
not: ve en başa hello mu gelmeli hi mı?
kontrol eder misiniz? son cümlede "sizce" ne diye çevrilmeli?
merhaba Mrs Schmidt,
Mrs von Maltzahn bilgilendirdim. Fakat portfolyomu göndermedim. sizce göndermeli miydim?
Teşekkürler.
hello Mrs Schmidt
I informed Mrs von Maltzahn. But i did not send my cv/portfolio.
not: ve en başa hello mu gelmeli hi mı?
Dear Mrs Schmidt,
I have informed Mrs von Maltzahn. However, I have not sent my portfolio. May I ask your opinion whether I should send it or not?
Thank you for your attention.
Kind regards,
kupigometa
I have informed Mrs von Maltzahn. However, I have not sent my portfolio. May I ask your opinion whether I should send it or not?
Thank you for your attention.
Kind regards,
kupigometa
- wetu (18.12.15 13:08:09)
çok çok teşekkür ederim , eline sağlık, alakası bile yokmuş.
- kupigometa (18.12.15 13:10:59)
1